ACTEGA Coatings & Sealants

A member of ALTANA

 

   News und Trends

   Präzision
   Vorteile
   Beständigkeit
   Kanülen
   MEDTEC
   TPE

  

   News and trends

   Precision
   Advantages
   Resistance
   Drain tubes
   MEDTEC
   TPE

  

   Kosmetik

   Ästhetische Medizin

Präzision für die Medizin

Precision for medicine

So breit wie die medizintechnischen Anforderungen, so weit gefächert ist die Art der Geräte, ein- oder mehrfach eingesetzter oder im Körper verbleibender Produkte. Ähnlich sieht es bei Fertigungsverfahren und eingesetzten Werkstoffen aus.

Ob Baugruppen für Infusions- und Blutbeutel, Überleitungs- und Anschluss-Systeme, Implantatteile und Komponenten für die minimalinvasive Medizin, ob Inhalatoren, Spritzen, Kanülen, Pipetten, Schlauchsysteme oder Verpackungen, um nur eine kleine Auswahl in Medizintechnik und Pharmazie benötigter Produkte zu nennen, der Werkstoffauswahl muss höchste Aufmerksamkeit geschenkt werden. Filigranste Teile dürfen z.B. sehr enge Toleranzen im Mikrobereich nicht überschreiten und müssen hohen Dauerbelastungen standhalten. Zudem gilt es, am und im Patienten höchste Reinheit, Hygiene und Sicherheit zu garantieren. Oft werden deshalb Kunststoff-Compounds auf Basis von TPU, TPV und TPE eingesetzt.

The range of devices used once or several times or even permanently implanted in the body is as broad as the medical requirements on such products. And it's a similar situation when it comes to manufacturing processes and the materials used.

Whether assemblies for infusion and blood bags, transition and connection systems, implants and components for keyhole medicine, inhalers, syringes, drain tubes, pipettes, tube systems or packaging – to name but a few of the products required in the areas of medical technology and pharmacy – the selection of materials must be attributed maximum attention. Filigree components, for example, must not exceed very close tolerances in the micro range while being capable of withstanding high permanent loads. What's more, maximum purity, hygiene and safety must be guaranteed for and within the patient. For this reason, synthetic compounds based on TPU, TPV and TPE are often used.

Verarbeitungstechnische Vorteile
Processing advantages

Wir von ACTEGA DS setzen schon seit vielen Jahren auf thermoplastische Werkstoffe mit einer starken Betonung von TPE. Aufgrund ihrer enormen Flexibilität, hohen thermischen und Medienbeständigkeit, großen Vorteile bei Verarbeitung und Recycling stellen die heute anspruchsvollen und ausgereiften Rezepturen der thermoplastischen Elastomere in fast allen Bereichen die perfekte Alternative zu vulkanisierten Kautschuken, PVC und Silikon dar.

TPE können aufgeschmolzen, extrudiert und spritzgegossen werden und bieten eine Reihe verarbeitungstechnischer Vorteile. Insbesondere in sensiblen und hoch regulierten Märkten, wie z.B. bei Lebensmittelverpackungen, in Pharmazie und Medizintechnik, in denen Minimierung des Migrationspotentials, Biokompatibilität, Verbraucher- und Patientenschutz, Hygiene und Sterilisationsfähigkeit wichtige Anforderungen sind, hat sich der Einsatz von TPE als unverzichtbar erwiesen.

At ACTEGA DS, we have been relying on thermoplastic materials for many years and on TPE in particular. On account of its great flexibility, high thermal and media resistance, major advantages in terms of processing and recycling, the demanding and sophisticated recipes associated with thermoplastic elastomers represent the perfect alternative to vulcanized rubber, PVC and silicone in practically all areas today.

TPE can be melted, extruded and injection-molded as well as offering a range of technical processing advantages. Particularly in sensitive and highly-regulated markets such as food packaging, pharmacy and medical technology, for example, where minimization of the migration potential, bio-compatibility, consumer and patient protection, hygiene and sterilization are key requirements, the use of TPE has proved to be indispensable.

Hohe Haftung und Beständigkeit

High degree of adhesion and resistance

Nehmen wir zum Beispiel einmal sehr dünne Beschichtungen für medizinische Produkte wie Katheter oder Stents. Solche Gleitbeschichtungen sollen beim Patienten die Reibung zwischen Katheter und Gewebe verringern und dem Mediziner das bessere Manövrieren bei bestimmten Operationen ermöglichen. Dafür ist es wichtig, dass sich die Beschichtungen von wenigen Mikrometern Schichtdicke problemlos auf die Substrate aufbringen lassen. Als besonders geeignet haben sich hier thermoplastische Materialien erwiesen, die eine kovalente Bindung mit hoher Haftung und Beständigkeit ermöglichen.

Let's take very thin coatings for medical products such as catheters or stents, for example. Such lubricating coatings are designed to reduce friction between the catheter and patient tissue while facilitating maneuvers by surgeons during certain operations. It is therefore necessary that the coatings of only a few micrometers in thickness can be easily applied to the substrates. Thermoplastic materials have proven to be particularly suitable as they display a covalent bond with a high degree of adhesion and resistance.

Leicht, weich und biegsam

Lightweight, malleable and flexible

Oder nehmen wir den Bereich Kanülen. Sie werden in der Anästhesie, Neurologie, extrakorporalen Blutbehandlung, in der Urologie, Infusions- und Transfusionstherapie, Onkologie (z.B. Hart- und Weichbiopsie), Vertebroplastie (Osteoporosebehandlung), als Transfersysteme für das Mischen und Herstellen von pharmazeutischen Wirkstoffen bis hin zu Biopsieprodukten für dermatologische und kosmetische Anwendungen eingesetzt und müssen von daher vielfältigsten Anforderungen entsprechen – gehen sie den Patienten doch förmlich unter die Haut.

Oft müssen sie besonders leicht, weich und biegsam sein, was die Fertigung aus weichem, transparentem Kunststoff medizinischer Qualität notwendig macht. In vielen Anwendungen müssen die Kanülen durchlässig für Röntgen- und Kobaltstrahlen sein und in wieder anderen bedarf es eines Luer-Ansatzes zur Einbringung von medizinischen Lösungen oder Flüssigkeiten in den Körper. Dieser Ansatz ist gewöhnlich aus transparentem Kunststoff, was wiederum die visuelle Kontrolle des Lösungsflusses ermöglicht.
Speziell für Kanülen-Sets bieten wir aus unserem ProvaMed®-Portfolio die Variante 1070, sterilisierbare und/oder autoklavierbare Compounds auf Basis unserer medical grade TPE-Rezepturen an.

Or let's take the area of drain tubes which are used in the areas of anesthesia, neurology, extra-corporal blood treatment, urology, infusion and transfusion therapy, oncology (e.g. hard or soft biopsies), vertebroplasty (for treating osteoporosis), as transfer systems for mixing and manufacturing pharmaceutical agents through to biopsy products for dermatological and cosmetic applications, and must therefore comply with a multitude of requirements – considering they literally get under patients' skin.

In many cases, they are obliged to be particularly lightweight, soft and flexible which necessitates manufacture from soft, transparent plastic of medical-grade quality. In many applications, drain tubes need to be permeable for X-rays and cobalt beams while others demand Luer adapters for introducing medical solutions or fluids to the body. This adapter is usually made of transparent plastic which in turn permits visual control of the solution flow.
Especially for drain tube sets, we offer the 1070 variant from our ProvaMed® portfolio - sterilizable and/or autoclavable compounds based on our medical-grade TPE recipes.

ACTEGA DS auf der MEDTEC

ACTEGA DS at the MEDTEC

Diese TPE-Rezeptur und weitere Werkstoffe und Anwendungsbeispiele präsentieren wir Ihnen auf der MEDTEC, 26. bis 28.2.2013 in Stuttgart in Halle 1, Stand 1G70. Besuchen Sie uns. Wir garantieren Ihnen ein schnelles und präzises Verständnis von Problemstellung und Lösungswünschen, flexibles Eingehen auf besondere Anforderungen, hohe Präzision bei der Umsetzung.

Sie können hier einen Termin mit uns vereinbaren.

We will be presenting this TPE recipe and other materials and sample applications at the MEDTEC, February 26 – 28, 2013 in Stuttgart, Hall 1, Stand 1G70. Come and visit us! We guarantee a fast and precise grasp of your problems and solution requests, a flexible approach to your special requirements and high precision in the realization thereof.

 

You can arrange an appointment with us here.

TPE auf der Überholspur

TPE in the fast lane

Materialkombinationen zum Erzielen spezieller Eigenschaften von Bauteilen aus Kunststoff und deren Anwendungen sind heutzutage zur Selbstverständlichkeit geworden. TPE-Thermoplast-Verbunde nehmen einen Großteil dieser Anwendungen ein. In diesem Zusammenhang gewinnen TPE-Werkstoffe aufgrund ihrer thermoplastischen Eigenschaften im Vergleich zum Gummi kontinuierlich an Einfluss. Der VDI-Fachbereich Kunststofftechnik lädt in diesem Zusammenhang zur TPE-Konferenz 2013 vom 16. bis 17. April nach Nürnburg ein. Wir werden im Rahmen einer begleitenden Ausstellung auch vor Ort sein und Ihnen für Gespräche zur Verfügung stehen.

Gerade in sensiblen und hoch regulierten Märkten, für die Actega DS seit vielen Jahre innovative Lösungen entwickelt, hat sich der Einsatz von TPE als unverzichtbar erwiesen, gilt es doch den vielfältigen Anforderungen wie Minimierung des Migrationspotentials, Biokompatibilität, Verbraucher- und Patientenschutz, Hygiene und Sterilisationsfähigkeit gerecht zu werden.

Mehr zur Konferenz unter: www.vdi-wissensforum.de

Material combinations to achieve special properties displayed by components made of plastic and their applications have meanwhile become a matter of course. TPE thermoplastic compounds account for a large share of these applications. In this context, TPE materials are increasingly gaining in influence on account of their thermoplastic properties compared to rubber. The VDI Plastics Technology Department extends an invitation to the TPE Conference from April 16-17, 2013 in Nuremberg. We will also be present within the framework of a supporting exhibition and available for discussions with you.

 

Particularly in sensitive and highly-regulated markets for which Actega DS has been developing innovative solutions for many years, the use of TPE has proved to be indispensable when it comes to complying with manifold requirements such as minimizing the migration potential, bio-compatibility, consumer and patient protection, hygiene and sterilization possibilities.

 

More about the conference at: www.vdi-wissensforum.de

Ästhetische Medizin und Kosmetik

Aesthetic medicine and cosmetics

Bedingt durch Schönheits- und Wellnesstrends, Überernährung und Bewegungsmangel steigt der Markt für Ästhetische Medizin stetig. Darunter fasst man formverändernde Eingriffe zusammen, deren Indikationen nicht medizinisch, sondern ausschließlich durch den Wunsch des Patienten bestimmt sind. Sie sind umgangssprachlich auch als „Schönheitsoperationen“ bekannt und haben die Verbesserung des Erscheinungsbildes zum Ziel.

Ästhetische Chirurgie ist keine Neuerfindung des 20. Jahrhunderts, sondern schon seit mindestens 1400 Jahren bekannt, erlebte ihren Aufschwung allerdings erst ab dem 19. Jahrhundert. Zeitschriften zeigen heute nur glatthäutige, schlanke, wohlgeformte Menschen. Das lässt bei nicht mehr ganz Jungen, leicht oder ganz aus der Form Geratenen, mit sich selbst Unzufriedenen das Interesse an Botox, Faltenfillern, Fettabsaugung, Brustvergrößerung, fleckenentfernendem Laser wachsen. Die Zahl der Patienten für plastisch-ästhetische Eingriffe hat über die Jahre stark zugenommen, die Ansprüche an das eigene äußere Erscheindungsbild ist sehr hoch geworden. Aber ob Akupunktur, Faltenbehandlung, Anti-Aging-Anwendungen, es kommen dabei immer auch Produkte und Geräte zum Einsatz, die direkt am und im Menschen operieren und von daher auch medical grade geeignet sein müssen. Die Anforderungen an kosmetische Spritzen, Schlauchsysteme im Pumpeinsatz, Kanülen, Sauger und auch alle Verpackungen sind die gleichen wie bei den medizinischen Pendants: niedrigstes Migrationspotential, Biokompatibilität, Schleimhautirritationsfrei und zum Schutz von Verbraucher und Fachpersonal PVC-, Phthalat-, Silikon-, Latex-frei. Das können sie nur sein, wenn der Zugrunde gelegte Werkstoff alle diese Eigenschaften aufweist, wie unsere TPE-Rezepturen ProvaMed®.

Induced by beauty and wellness trends, overeating and lack of exercise, the market for aesthetic medicine is steadily on the increase. This market represents an umbrella for reshaping operations whose indications are not medical but rather exclusively determined by the patient's personal requests. They are also known colloquially as "plastic surgery" and are designed to improve the respective patient's physical appearance.

 

Aesthetic surgery is by no means a reinvention of the 20th century – it has in fact been around for at least 1400 years – but it did not experience an upswing until the 19th century. Nowadays, magazines only depict smooth-skinned, slim and perfectly-sculpted people. This increases the interest in Botox, wrinkle fillers, liposuction, breast augmentation and blotch removing laser treatment among the not quite so young, slightly or entirely shapeless or those who are otherwise dissatisfied with their appearance. The number of patients undergoing plastic surgery has increased greatly over the years as demands on personal appearance have soared. But whether acupuncture, wrinkle treatment or anti-ageing applications are involved, products and devices are always used which are applied directly to and inside the human body and must therefore also be of medical-grade quality. The requirements on cosmetic syringes, tube systems in pump applications, drain tubes, suction devices and even packaging are the same as for their medical counterparts: the lowest possible migration potential, bio-compatibility and free of mucous membrane irritations, PVC, phthalates, silicone and latex for the protection of consumers and specialist personnel. This is only possible when the materials on which they are based display all of these properties – just like our ProvaMed® TPE recipes.

Kontaktieren Sie uns. Wir finden die geeignete Lösung für Ihre Produkte:

ACTEGA DS GmbH, Straubinger Str. 12, 28219 Bremen, Dennis Siepmann, Business Development Manager, +49 (0) 421 3900239, dennis.siepmann@altana.com, www.provamed.eu

  HERAUSGEBER | EDITOR
   
 

ACTEGA DS GmbH
Straubinger Straße 12
28219 Bremen
Germany

Tel +49 421 390020
Fax +49 421 3900279

www.provamed.eu

Business Development Manager

Dennis Siepmann

dennis.siepmann@altana.com

   
  KONTAKT | CONTACT
   
 

!Wir: Kommunikation und
Unternehmensberatung GmbH
Frau Dagmar Schumann
Mühlenkamp 4
22303 Hamburg
Tel +49 40 279 24 02
Fax +49 40 270 39 75
dagmar.schumann@wirkomm.de

 

     

Contact us! We will find suitable solutions for your products:

ACTEGA DS GmbH, Straubinger Str. 12, D-28219 Bremen, Dennis Siepmann, Business Development Manager, +49 (0)421 3900239, dennis.siepmann@altana.com, www.provamed.eu

 
 
Newsletter abbestellen/Sign out
 
 powered by wirkomm.de