|
|
|
|
TPE
2013
TPE 2013 |
Für Entwicklungs-
und Verfahrensingenieure aus dem Bereich der Elastomertechnik,
Hersteller von Fertigungsanlagen, Prüf-, Steuergeräten und von
Rohstoffen, Füllstoffen und Additiven sowie Verwender von
TPE-Bauteilen findet vom 16. bis 17. April die TPE-Konferenz im
Maritim-Hotel Nürnberg, veranstaltet vom VDI-Wissensforum,
statt.
mehr
Organized by the VDI
Knowledge Forum, the TPE Conference taking place in the Maritim
Hotel in Nuremberg from April 16 to 17, 2013 is aimed at
development and process engineers in the area of elastomer
technology, manufacturers of production equipment, test and
control devices and raw materials, filling materials and
additives as well as users of TPE components.
more |
|
K 2013
K 2013 |
-
Ressourcenschonung
-
Energieeffizienz
-
Funktionale Lösungen
-
Nachhaltigkeit
-
Globalisierung
sind
Themen der K 2013, 16. – 23. Oktober 2013 in Düsseldorf.
mehr
are themes at the K 2013 from October 16 - 23,
2013 in Düsseldorf.
more |
|
Zukunftstechnologien für den
medizinischen Fortschritt
Future technologies for medical advances |
Das
Innovationsklima für Medizintechnik in Deutschland, so hat eine
jetzt veröffentlichte Umfrage des Bundesverbandes
Medizintechnologie (BVMed) ergeben, ist nach wie vor gut und
bietet positive Bedingungen für die MedTech-Branche. Zwar gebe
es auch Hemmnisse durch wenig innovationsfreundliche Politik der
Krankenkassen, bürokratische Prozesse oder Unsicherheiten über
Nutzenbewertungen von Medizinprodukten, dennoch werde die
Zukunft dieser Branche ausgesprochen positiv bewertet, ergab die
Umfrage, an der sich die führenden MedTech-Unternehmen
beteiligten.
more
A survey recently
published by the Bundesverband Medizintechnologie (BVMed)
indicates that the innovative climate for medical technology in
Germany remains steady and offers positive conditions for the
MedTech sector. Although there are restraints on account of
little innovation-friendly policy by the health insurance
companies, bureaucratic processes or uncertainties concerning
benefit assessments of medical products, the future for this
sector is regarded as being exceedingly positive, according to
the survey involving leading MedTech companies.
more |
|
Anforderungsprofil an
Hochleistungs-Kunststoffe
Requirement profile for high-performance
plastics |
-
Autoklavierbar/sterilisierbar
-
Biokompatibel
-
Verträglichkeit
bei Körperkontakt, Kontakt mit Blut/Flüssigkeiten
-
UV-beständig
-
Röntgenkontrastfähig
-
Hohe
Verschleißfestigkeit
-
Latex-, Silikon-,
Phthalatfrei
-
Antimikrobiell
-
Antiadhäsiv
-
Atmungsaktiv
-
Chemisch
beständig
-
Recyclebar
Unser
ProvaMed®-Portfolio entspricht diesem Anforderungsprofil und
bietet spezialisierte Kunststoffgranulate für ganz auf Ihre
Ansprüche und Einsatzzwecke maßgeschneiderte
Werkstoff-Rezepturen.
-
Autoclavable/Sterilizable
-
Bio-compatible
-
Compatibility on body contact, contact with
blood/liquids
-
UV-resistant
-
Radiopaque
-
High resistance to wear
-
Free of latex, silicone, phthalates
-
Antimicrobial
-
Anti-adhesive
-
Cellular
-
Chemically resistant
-
Recyclable
Our ProvaMed® portfolio complies with this
requirement profile and offers specialized synthetic granulate
for material recipes tailored entirely to your respective
demands and applications. |
|
Medienbeständigkeit – auch in der Kosmetik
gefragt
Media resistance – also in demand in cosmetics |
Kosmetikverpackungen vereinen hohe Anforderungen an ästhetische
Merkmale wie Glanz, Kratzfestigkeit und Einfärbbarkeit mit den
technischen Anforderungen Festigkeit und Chemikalienresistenz.
Edle und anmutige Kosmetikverpackungen sind daher nicht nur eine
Frage des Designs, sondern insbesondere auch des eingesetzten
Werkstoffes. Ob Make-up- oder Puder-Dose, Lippen- oder
Mascarastift, Deoroller oder Cremespender, Kappen für
Pflegemittel oder Ladyshaver, gefragt ist ein umfassendes
Eigenschaftsprofil.
mehr
Cosmetics packaging
combines high requirements on aesthetic properties such as gloss,
scratch resistance and coloration with the technical
requirements of strength and chemical resistance. Elegant and
attractive cosmetics packaging is not therefore merely a design
issue but is also a question of the material used. Whether
make-up or powder compact, lipstick or mascara, anti-perspirant
roll-ons or cream dispenser, lids for hygiene products or lady
shavers – comprehensive properties are required.
more |
|
Dämpfungseigenschaften für
die Orthopädietechnik
Absorption features for orthopedic technology |
Ein weiterer Fokus
liegt in der Entwicklung von TPE, deren Werkstoffprofil auf
Vibrationsabsorption und Dämpfungseigenschaften eingestellt
werden können. Dadurch werden neue Einsatzfelder z.B. in der
Orthopädietechnik erschlossen. Vibrationsabsorbierende Sohlen
oder Schuheinlagen entlasten die Gelenke und bieten hohen
Tragekomfort. Als weiche, elastische und hautverträgliche
Polster bieten sich TPE für Einlagen, Griffe, Matten und
Auflagen an. In Kombination mit antimikrobiellen
Oberflächenausstattungen können selbst bei dauerhaftem Einsatz
alle hygienischen Erfordernisse bei Gehhilfen, Orthesen oder
Bandagen gewährleistet werden.
Auf der Compamed,
20. bis 22. November, Düsseldorf werden wir weitere
Entwicklungen vorstellen.
Another focus
lies in the development of TPE whose material profile can also
be adjusted to vibration absorption and cushioning features.
This taps new areas of application in orthopedic technology, for
example. Vibration-absorbing soles or insoles relieve joints and
offer a high degree of wearing comfort. As soft, elastic and
skin-compatible pads, TPEs are also ideal as liners, handles,
mats and overlays. In combination with antimicrobial surface
finishes, all hygienic requirements can be guaranteed for
walking aids, orthoses or bandages even when subject to
permanent and long-term use.
At the Compamed, from November 20 to 22, 2013 in
Düsseldorf, we will be presenting additional developments. |
|
Kontaktieren Sie uns. Lassen Sie uns wissen, was wir für Sie tun
können:
ACTEGA DS GmbH, Straubinger Str.
12, 28219 Bremen, Dennis Siepmann, Business Development Manager,
+49 (0) 421 3900239,
dennis.siepmann@altana.com,
www.provamed.eu |
|
|
|
KONTAKT | CONTACT |
|
|
|
!Wir: Kommunikation und Unternehmensberatung GmbH Frau
Dagmar Schumann Mühlenkamp 4 22303 Hamburg Tel +49 40
279 24 02 Fax +49 40 270 39 75
dagmar.schumann@wirkomm.de |
|
|
|
|
Contact us! Please let
us know what we can do for you:
ACTEGA DS GmbH, Straubinger Str. 12,
D-28219 Bremen, Dennis Siepmann, Business Development Manager, +49
(0)421 3900239,
dennis.siepmann@altana.com,
www.provamed.eu |
|